第75节(3 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  远在伦敦的唐皎,清闲日子没过两天,就马上进入到为《双生花》翻译的工作中,这么一忙,对张若靖的不舍就被抛之脑后了。
  任谁一天接到三封催她赶紧翻译的信,也腾不出脑袋去思考人生。
  终于,文报刊登了《双生花》的第一小节。
  没错,只发表了一部分。
  让唐皎一个人进行翻译,短时间内是无法全部翻译出来的,即使这本书是她写的,但英文和华文转换之下,有些地方还是需要她重新构思。
  他们几人商议一下,唐皎就将前世见过的报纸连载小说模式说了出来,杨之笙当时就同意了,他已经看见了源源不断的钱飞进自己的口袋,看到文报可以更上一层楼。
  新型的连载方式,引得众人渍渍称奇,读过后,大为感叹,不愧是在英国引起众多报纸争相报道的作者,写的真是太好看了。
  文笔老练不说,写得还丝丝入扣,人物真实的就像发生在他们身边邻居的故事。
  而且文章断在这里,让他们抓耳挠腮想知道姐姐和妹妹到底嫁人没嫁人。
  一时间,徽城的人都开始谈论起《双生花》还有她的作者艾莉丝。
  有不少涅槃的老粉,浑身都在抵抗这个崇洋媚外的艾莉丝,他们梗着脖子就是不看。
  可当这书,连载到第三小节、第四小节,情节一下进入到巅峰,他们坐不住了,好想看,但是说出话,一个唾沫一个钉,让他们拉下这张脸,心里的坎过不去啊。
  明明《双生花》那么成功,大街小巷都在谈论后续发展,可徽城最顶尖的文人圈子,却没能接受它,认为它是外来冲击物,而且还是个女作家写的,什么玩意。
  杨之笙愁地快要秃了顶,这销量怎么还不升反降。
  唐皎知道这是他们心里看不起女人导致的,当即就用涅槃的笔名,写了篇《狭隘》让杨之笙发上去。
  通篇小说都是在讽刺那些道貌岸然的伪君子,呼吁大家擦亮眼睛,不要陷在思维怪圈里。
  涅槃一个字没提《双生花》,可他们就是看懂其中的讽刺意味,这分明是在为艾莉丝打抱不平,是他们输了,他们心胸不如涅槃宽广。
  他们开始认真重视这本书,这么一看,不得了,叙事方式等等都十分新颖,让他们一看就欲罢不能,涅槃老粉们嚷嚷着涅槃都发话让看了,也屁颠屁颠地买回来看。
  文报的销量再次攀升,隐隐有压下另外三家报纸的意味。
  当《双生花》连载完成,公布大结局后,议论声鼎沸。
  趁热打铁,华文版的《双生花》被印刷出来,人们争相购买。
  张若靖心里存着让大家都知道这本书,一种想要宣誓主权,书中男主是他的炫耀想法,在书刚一印刷时,就让杨之笙印了五万册。
  他要将这些书,送到上海、北平各地,要让他们折服在唐皎的文采之下。
  文人圈子大多我传你,你传我,徽城出了个涅槃,各地就全都知悉了,还有徽城人给他们邮文报让他们能品鉴。
  这次《双生花》也是如此,可惜它是连载的,被剧情吸引的文人作者们,只能在信中不断反复告诉友人,这本书是有多么好看。
  友人等待着他们将文报邮来,却只等到了花式夸奖?
  哪有这样吊人胃口的!
  《双生花》一经刊印,在各大城市销售,很快就被那些早被折磨到不行,还看不到的文人们一扫而空,真正做到了卖断了货。
  张若靖紧急加印,将书运往华国各地,就连他这辈子都不想再踏入的东北,都打开了销路。
  因为艾莉丝写书的名气和《双生花》在东北造成的轰动,张若靖的父亲开始关注起自己这个独自在外闯荡的次子。 ↑返回顶部↑

章节目录